View manual

How do I install a frame attachment?


The attachment is suitable for round and oval seat tube Ø 28-40 mm

1: Mount the frame attachment on the seat tube. Tighten the nuts by hand.

2: Place the bracket where the seat is attached to the frame attachment and secure it with the two nuts.

3: The bracket must be positioned horizontally above the rear wheel, the distance between the bracket and the rear wheel must be at least 10 cm. If that is not the case, move the attachment up or down, or change its angle by adjusting the movable inner ring. 

4: The movable inner ring allows you to adjust the position of the attachment to the angle of inclination of the frame so that the bracket moves horizontally above the rear wheel. 

5: Then tighten the nuts firmly with open-ended spanner 13 (torque 6.0Nm). Note: Tighten the nuts crosswise and evenly.


Hoe monteer ik een framebevestiging?


De bevestiging is geschikt voor ronde en ovale zadelbuis Ø 28–40 mm

1: Monteer de bevestiging op de zadelbuis. Draai de moeren hand vast aan.

2: Plaats de draagbeugel waar het zitje op wordt bevestigd in de framebevestiging en borg deze met de twee bouten.

3: De draagbeugel moet horizontaal boven het achterwiel komen en de afstand tussen de draagbeugel en het achterwiel moet minimaal 10 cm zijn. Als dat niet het geval is, verplaatst u de bevestiging naar boven of beneden.

4: Met de beweegbare binnenring kunt u de stand van de bevestiging aanpassen aan de hellingshoek van het frame, zodat de beugel horizontaal boven het achterwiel komt.

5: Draai vervolgens de moeren stevig aan met steeksleutel 13 (moment 6.0Nm). Let op: Draai de moeren kruiselings en gelijkmatig aan.


Wie installiere ich eine Rahmenbefestigung?


Die Befestigung ist für runde und ovale Sattelrohe mit einem Durchmesser von Ø 28-40 mm geeignet.

1: Montieren Sie die Rahmenbefestigung am Sitzrohr. Ziehen Sie die Muttern von Hand an.

2: Setzen Sie die Halterung auf und sichern Sie sie mit den beiden Muttern

3: Die Halterung muss horizontal über dem Hinterrad positioniert werden, der Abstand zwischen der Halterung und dem Hinterrad muss mindestens 10 cm betragen. Wenn dies nicht der fall ist, verschieben Sie die Befestigung oder verändern Sie den Neigungswinkel mithilfe des beweglichen Innenrings.

4: Mit dem beweglichen Innenring können Sie die Position der Klemme dem Neigungswinkel des Rahmens anpassen, um zu gewährleisten, das der Kindersitz horizontal über dem Hinterrad angebracht wird.

5: Ziehen Sie die Muttern mit Gabelschlüssel 13 fest an (Anzugmoment 6,0 Nm). Ziehen Sie die Bolzen über Kreuz gleichmässig an.


Comment installer une fixation de cadre ?


La bride de fixation sur cadre convient pour les tubes de siège de section ronde ou ovale de diamètre Ø 28-40 mm.

1: Montez la bride de fixation sur cadre sur le tube du siège. Serrez les écrous à la main.

2: Placez le support à l’endroit où le siège doit être attaché à la bride de fixation pour cadre et fixez-le au moyen des deux écrous.

3: Le support doit être positionné horizontalement au-dessus de la roue arrière ; la distance entre le support et la roue arrière doit être supérieure ou égale à 10 cm. Si ce n’est pas le cas, déplacez la bride fixation vers le haut ou vers le bas, ou modifiez son angle en ajustant l’anneau interne déplaçable.

4: L’anneau interne déplaçable vous permet d’ajuster la position de la bride de fixation pour l’adapter à l’inclinaison du cadre, de sorte que le support puisse être déplacé horizontalement au-dessus de la roue arrière.

5: Serrez ensuite fermement les écrous à l’aide d’une clé à fourche de 13 (couple de serrage : 6,0 Nm). Remarque : Serrez les écrous dans un ordre croisé et uniformément.


Hvordan installerer jeg en stelbeslag?


 Beslaget passer til runde og ovale sadelpinde Ø 28-40 m.

1: Monter stelbeslaget på sadelpinden. Fingerspænd møtrikkerne.

2: Placer holderen, som stolen skal monteres på, på stelbeslaget, og spænd den fast ved hjælp af de to møtrikker.

3: Holderen skal være placeret vandret over baghjulet, og afstanden mellem holderen og baghjulet skal være mindst 10 cm. Hvis det ikke er tilfældet, skal beslaget flyttes op eller ned, eller beslagets vinkel skal ændres ved justering af den flytbare indvendige ring.

4: Med den flytbare indvendige ring kan du justere beslagets position i forhold til stellets hældningsvinkel, så holderens position er vandret over baghjulet.

5: Spænd herefter møtrikkerne godt til med en gaffelnøgle str. 13 (moment 6,0 Nm). Bemærk: Møtrikkerne skal krydsspændes og spændes lige meget.


Come installo un supportoper telaio?


L’accessorio è adatto per canotti tubi del seggiolino tondi e ovali Ø 28-40 mm.

1: Montare il supporto per il telaio sul tubo verticale. Serrare i dadi a mano.

2: Posizionare la staffa nel punto in cui il seggiolino è fissato al supporto del telaio e assicurarlo con i due dadi.

3: La staffa deve essere posizionata orizzontalmente sopra la ruota posteriore; la distanza tra la staffa e la ruota posteriore deve essere almeno di 10 cm. In caso contrario, spostare in su o in giù il supporto, o regolare il suo angolo tramite l’anello mobile interno.

4: L’anello mobile interno consente di regolare la posizione del supporto in base all’angolo di inclinazione del telaio in modo che la staffa si muova orizzontalmente sopra la ruota posteriore.

5: Quindi serrare i dadi saldamente con una chiave inglese n. 13 (coppia 6,0 Nm). Nota: serrare i dadi in diagonale e uniformemente